L’història o la història? L’una o la una? S’apostrofen les sigles com ITV? I les paraules estrangeres? Les regles d’apostrofació no són difícils d’aprendre, però hi ha algunes excepcions que cal tenir en compte. Tot i que aquest article és d’exercicis, et recomano que...
Ja fa temps que vam haver de dir adeu (que no adéu!) a un bon grapat d’accents diacrítics. Vam passar de tenir-ne 150 a només 15! Quina reducció, eh…! La bona notícia d’això és que aprendre’s un llistat de 15 paraules pot ser fàcil, oi? 😉 Però…...
T’has plantejat mai si hi ha alguna diferència entre els verbs nomenar i anomenar? Tot i que a vegades buscar la traducció en castellà pot ser útil per sortir de dubtes, aquest no és el cas, ja que ambdues paraules es tradueixen al castellà per nombrar. Fixa’t en...
Traduir, traduït, traduint; heroi i heroïna; aquari i aqüífer… Per què hi ha lletres que s’escriuen amb dos puntets i com podem saber quines paraules n’han de portar? Aquests dos puntets es coneixen amb el nom de dièresi i són un signe gràfic que en català es posa a...
Has d’escriure un text narratiu i no saps per on començar? Quan penses en històries, te’n venen moltes al cap. Anècdotes reals, històries inventades… El problema és plasmar-les sobre el paper. Perquè, no ho podem negar: tots temem la síndrome del full en blanc....